Sex Education - In The Beginning 

1998 第三十四屆芝加哥國際電影電視節 -- 金獎 (教育節目) 
1998 Chicago International Film & Television Festival - Gold Plaque Award

  「媽媽,我是怎樣出來的?」 

  相信作為父母的,少不免會遇上這類既尷尬又不知如何回答的問題。有些父母會選擇逃避問題,有些父母會胡亂作一些根本沒有邏輯的答案滿足小孩,更有些用責罵的語氣叫小孩子勿再問這類「污穢」的問題。

  傳授性知識給子女,自古以來是中國人難於啟齒的東西,「性本善」之「性本無忌」透過一個一家五口的家庭發生的事情,嘗試提出以上問題,更訪問真正為人父母者及有關專家提供意見。

  "In the Beginning" intercuts drama with interview of anxious parents who share their experiences of talking about sex with their children. The drama portrays common "embarrassing" situations encountered. A family physician is also invited to give assuring advice to parents who are worried and confused.
 


Sex Education -- Sex With A Price

1998 第三十四屆芝加哥國際電影電視節 -- 金獎 (教育節目) 
1998 Chicago International Film & Television Festival - Gold Plaque Award

  現代社會已沒有逼良為娼的事,原因種種。 站在街頭當街兜客,早已把尊嚴拋掉的「流鶯」,是一群性經驗豐富的人,沒想到其實對性知識仍是一知半解,或錯解連篇,甚至對在性行為上如何保護自己的認識亦極之不足,性病,她們視若等閒,直至愛滋病的出現,才為她們敲響了喪鐘 ......

  This is a story about three street hookers who stand in shabby little streets under dim neon lights waiting for their "perfect men" to be hooked.

  There is no fascinating plot or exciting turns in this drama. The producer only presents you with the reality, the true stories of street hookers in Hong Kong, and unveils the prostitutes, attitude and understanding towards family, friends, money, sex, veneral diseases, AIDS ......
 


Book Flash -- The Drunkard

1998 第三十四屆芝加哥國際電影電視節 -- 銀獎 (教育節目) 
1998 Chicago International Film & Television Festival - Silver Plaque Award

  「酒徒」是作家劉以鬯的作品,初版於1963 年,被譽為中國第一部意識流長篇小說。 故事講述六十年代一位潦倒職業作家,因為生活所迫,他不得不放棄自己的文學理想,寫低俗的黃色小說、神怪的武俠小說,在藝術良知的譴責下,借酒消愁,逃避現實。 他拒絕了房東十七歲的女兒,打擊了文藝青年對文學的熱誠,至愛女友捨他而去。 生活頹唐,在酒醉與酒醒之間,展示了一個職業作家的矛盾與痛苦。

  " The Drunkard" portrays a professional Hong Kong writer fond of serious literature, who is forced to surrender his literary ideals and write vulgar pornographic and martial arts novel. Against the recriminations of his artistic instincts, he passed his days drowning his sorrows in drink.

  "The Drunkard" has a very high degree of artistic innovation. The stream-of-consciousness and poetry are applied to depict the drunkard's hazy mental environment and dreamworld when intoxicated.
 


Hong Kong Connection -- Washout

1998 第三十四屆芝加哥國際電影電視節 -- 銀獎 (新聞紀錄片) 
1998 Chicago International Film & Television Festival - Silver Plaque Award

  旺角每逢雨季都變成一片汪洋,商戶居民苦不堪言,更造成文通大混亂。政府各部門卻一再強調做妥預防措施,但至於仍然出現嚴重水浸,各部門就各有不同說法。究竟旺角地下排水系統出了甚麼毛病?

The district of Mong Kok has withstood the test of a century to remain the hub of Kowloon. Yet today it is faced with a threat that few would have thought likely: the rainy season every year puts it under flood, wreaking havoc on the shops along a considerable stretch of the main thoroughfare, Nathan Road.

Investigations reveal that the flooding may be the result of a lack of coordination and confusion of priorities in government planning. But it seems that Mong Kok residents, particularly shop-owners, do have good reasons to complain and accuse government departments of passing the buck.
 


Social Work Files -- As Youth Passes by

1998 紐約電影電視節 -- 銅獎 (教育節目)
1998 New York Film Festival - Bronze Award(Docudrama)

  故事的主角是三個終日在球場上流連的少年人,寫他們的遭遇、他們的友情和他們那份年青的生命,阿基、阿軍與阿強三個十五、六歲已經輟學,終日無所事事的少年人,在球場上追逐、奔跑、打架、惹事生非,在一次偶然的機會下,三個少年人走進球場旁的青年中心生事, 中心社工並未因他們的惡作劇而將他們摒諸門外,反而盡心盡力幫忙他們 ......

  A story about youthful lives. Chris, Jun and Chuck are three teenage boys who spent most of their time hanging out on a soccer pitch. They are school dropouts, having nothing better to do day in and day out. On the soccer pitch, they would chase, run, fight and cause trouble. This story begins with the accidental intrusion of these three boys into a youth centre right next to the soccer pitch, in an attempt to cause trouble. Instead of turning them away, social workers in the centre extend their helping hands ......
 


Social Drama -- The Truth Is Out There

1998 第四十二屆三藩市國際電影電視節 -- 優異獎 (戲劇節目) 
1998 The 42nd San Francisco International Film & Television Festival - Certificate of Merit

  都市忽然出現離奇失控現象,一眾人竟然失去說謊的本領,有話直說。身為傳媒工作者的電視台新聞節目主持Sam HO 與其下屬來不及歡喜,便發覺所有官員、公眾人物因為怕失言紛紛躲避記者,Sam 與同事更受到壓力,要禁止播出某些「錯言」訪問,個個講真話,是好事還是壞事?

  One day it happens. People from all walks of life whether they want to or not, suddenly find themselves mysteriously compelled to tell the truth. For journalists in the newsroom of a TV station, this seems to be a dream come true. But the dream turns sour for them as government officials, politicians and other interviewees avoid encountering the media at all, and even people within the TV station find themselves forced to tell truths that others do not wish to hear.

  People unable to lie - could society as we know it survive?
 


Media Watch

1998 紐約電影電視節 -- 優異獎 (電視新聞節目)
1998 New York Film Festival - Finalist Certificate (Television News Programmes and Insects)

  「傳媒春秋」擔當監察本港傳媒的角色,此集內容包括:電台清談節目主持遇襲事件、傳媒報導印尼華裔婦女被強暴的取向、大陸水災探訪的困難及翻版日劇市場。

  "Media Watch" provides news, views and analysis of Hong Kong's media world on a weekly basis. This eposide consists of features including assault on a radio talkshow host, local media report on May 1998 riots and gang rapes in Indonesia, difficulties encountered in reporting floods in Mainland China and pirated Japanese drama VCD market in Hong Kong.
 


Putonghua TV Programme - A Trip to Shanghai Lane

1998 紐約電影電視節 -- 優異獎 (教育節目)
1998 New York Film Festival - Finalist Certificate (Educational)

  兩個香港年青人到上海探望久別的公公,同時想見識一下上海這大都會的傳奇。 公公思想守舊,保留著老上海的生活模式,數十年來都居於弄堂中,鄰里間仿如一家人。弄堂面臨清拆的命運,公公抗拒,鄰里們都心情矛盾,兩個年青人在弄堂生活了數天,體驗了在大都會中鄰里間的人情味。

  This is a story happened in "longtang" (lane). The feature of life in the longtang is the strong feeling of neighborhood that pervades. A Hong Kong youngster and his girlfriend come to Shanghai to visit his grandfather to whom he has been long seperated. In the trip, they experience both the modern culture of this big metropolis and the old-fashioned life of "longtang" where they can grasp the "human warmth of feeling".
 


Bookflash -- Postcards From Prague

1998 紐約電影電視節 -- 優異獎 (教育節目)
1998 New York Film Festival - Finalist Certificate (Television News Programmes and Insects)

  這篇作品收錄於也斯的同名小說集內。故事中的主角,在營營役役的生活中只有透過明信片,才得以坦然表達自己的情感,與友人在空間的阻隔下反而取得親密的聯繫。作者以寫明信片的手法,把都市裡既疏離又親近的人際關係現象藉小說故事呈現出來。

  The protagonist of the story is leading such a humdrum life that he has to resort in writing postcards to express his feelings and thoughts. Ironically, the more he is geographically distanced from his friends, the more he feels intimately connected to them. In this story, the author Ye Si captures the kind of detached yet intimate interpersonal relationships of city people by way of presenting the story in the form of postcard writing.
 



Hong Kong Connection -- Where Women Rule

1998 紐約電影電視節 -- 優異獎 (電視紀錄片及資訊節目)
1998 New York Film Festival - Finalist Certificate (Television Documentary & Information Programmes)

  節目攝製隊跟隨探險家黃效文深入雲南一個摩梭族村落 -- 一個仍處於母系制度的民族,在她們的傳統上,家庭之延續是傳女不傳子,女性在當地可算是當家作主。本集節目更透過其中一個家庭,探討在摩梭族家族中男性的心態。

  Deep in a remote area of Yunnan Province in China is a place called "Lige". It is the home of the Mosos, a minority race. In Moso families, it is women who rule the roost.

  In this eposide, explorer Wong How-man leads the film crew on an visit to a typical Moso family to see, in particular how men behave and feel in a place where women rule.
 



 

Social Drama-"Right?! That's Wrong!"

1998年第三十五屆亞太廣播聯盟「電視娛樂節目大獎」
1998 ABU Top Prize for Entertainment Programmes (Television)

  的士司機馬騮強及肥明終日以談論城中是非為樂。一日,馬騮強遠遠看見電台名咀黃毓民及林旭華行為十分曖昧......傳言以訛傳訛下變成記者筆下製造的城中話題,「狗仔隊」四出訪尋追擊對象......
 
  Taxi Drivers Monkey Keung and Fatty Ming delight in discussing gossips of the city. One day, Monkey Keung witnesses from afar two famous radio talkshow hosts Wong Yuk-man and Lam Yuk-wah's equivocal behavior towards each other...... After several turns, the rumour reaches a reporter who then makes it a talk of the town, and the two being chased by the "paparazzi" after day and night......

pic1.jpg (12222 bytes)


blank.gif (93 bytes)